Copyright fotolix.eu

images of the old aiud

  • imagini ale aiudului de altadata

    images of the old aiud

„images of the old aiud”

„imagini ale aiudului de altadată”

Images drawn from the personal collection of vintage postcards belonging to Robert Lixandru.
Imagini din colecţia personală de cărţi poştale aparţinând lui Robert Lixandru.

Catalogue published in the framework of the International photo and film festival ART AIUD '14.
Catalog apărut în cadrul Festivalului internaţional de foto şi film ART AIUD '14. 

Aiud is the place that witnessed the birth of light, words and the wind's caress, the quivering of the first kiss, and footsteps wandering around the streets paved with shadows, silences and whispers. Aiud is Aiud. Over here, history is buried inside the people and the walls. The walls have made people rise. People have struggled on both sides of the wall. Aiud is one's daily existence. Aiud is a patch in the sky, where Heaven can be seen by the eyes of the passer-by. Aiud is the time in which you are living; Aiud is the time that you make for yourself. Aiud is you, passer-by!

Aiudul e locul în care s-au născut lumina, cuvântul şi mângâierea vântului. Şi zbaterea primului sărut. Şi paşii rătăciţi pe străzile pietruite cu umbre, tăceri şi şoapte. Aiudul e Aiud. Aici istoria s-a zidit în timp şi oameni. Zidurile au înălţat, aici, oameni. Oamenii s-au zbătut dincolo şi dincoace de ziduri. Aiudul e existenţa de zi cu zi. Aiudul e un colţ de cer în care raiul se zideşte în ochii trecătorului. Aiudul e timpul în care trăieşti, e timpul pe care-l trăieşti. Aiudul eşti tu, trecătorule.

Nagyenyed az a hely ahol a fény, a szó és a szellő cirógatása született. Az első csók remegése, és az eltévedt lépések a csenddel, árnyékokkal és susogásokkal kikövezett utcákon. Nagyenyed az Nagyenyed. Itt a történelem időben és emberek által épült. Az ősi falak mindkét oldalán emberek emelkedtek fel és gyötrődtek. Nagyenyed a mindennapi létezés. Nagyenyed az égbolt azon sarka, amelyen a mennyország körvonalazódik az átutazó szemeiben. Nagyenyed az az idő amelyben élsz és amelyet éled. Nagyenyed te vagy, átutazó.

Aiud é o lugar onde nasceram a luz, a palavra e a carícia do vento. E a tormenta do primeiro beijo. E os passos perdidos nas ruas empedradas com sombras, silêncios e cochichos. Aiud é Aiud. Aqui a história construiu-se em tempo e homens. Os muros ergueram aqui os homens. Os homens agitaram-se dentro e fora dos muros. Aiud é a existência diária. Aiud é um bocado de céu onde o paraíso se construi nos olhos do transeunte. Aiud é o tempo em que você vive, é o tempo que você vive. Aiud é você, transeunte !

Aiud est l' endroit ou la lumiere, la parole et la caresse du vent sont nées. Et le frémissement du premier baiser. Et les pas égarrés au long des rues pavées avec des ombres, des silences et des murmures. Aiud c'est Aiud. Ici l'histoire est bâtie dans le temps et dans les hommes. Les murs ont élevé, ici, les hommes. Les hommes se sont agités ici et au-dela des murs. Aiud c'est la vie de chaque jour. Aiud c'est un coin de ciel ou le paradis se bâtit dans les yeux du passant. Aiud c'est le temps ou tu vis, c'est le temps que tu vis. Aiud c'est toi, le passant!

Straßburg am Mieresch ist der Platz, wo das Licht, das Wort und die Liebkosung des Windes geboren sind; und das Zittern des ersten Kusses; und die wandernde Schritte auf der mit Schatten, Ruhe und Flüstern beschotterten Straße. Straßburg am Mieresch ist Straßburg am Mieresch. Straßburg am Mieresch. Hier hat sich die Geschichte in Zeit und Menschen begraben. Die Mauern haben hier Menschen erhoben. Die Menschen haben zu beiden Seiten der Mauern gekämpft. Straßburg am Mieresch ist Altagsleben. Straßburg am Mieresch ist ein Stück des Himmels, wo das Paradies in den Augen des Vorübergehendes bleibt. Straßburg am Mieresch ist die Zeit, in der du lebst; Straßburg am Mieresch ist die Zeit, die du lebst. Straßburg am Mieresch ist du, Vorübergehende!

«Город Аюд – это место где родились свет, слово и утешение ветра. И биение первого поцелуя. И шаги, заблуждающиеся по мощённым тенями, молчаниями и шёпотами улицам. Аюд – это Аюд. Здесь история замуровалась во времени и людях. Здесь стены воздвигнули людей. Люди мучились с той и другой стороны стен. Аюд это повседневное существование. Аюд – это небесный угол, в котором рай рождается в глазах путешественника. Аюд – это время, в котором ты живёшь, это время, которое ты проживаешь.
Аюд – это ты, путешественник» писателем Иоан Хадариг.

“Aiudul eşti tu, trecătorule"
de Ioan Hădărig

Selection from the publication

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

Leave a comment